============================================================================ 【NHKラジオ英会話300%フル活用術】 ■2009-09-15放送分 #1,453■ =たった30秒で3つの重要表現= ■ 発行部数 5,509部 ■ ============================================================================ おはようございます。今朝の気分はいかがですか? ☆ イチローの9年連続200安打! 新聞もこの話題でもちきりですね。 私も、イチローに関する本やCDをいっぱい聞いてきましたので、 本当にうれしいです。 今回の彼のインタビューにも、注目でしたね。 Q:記録を狙う上で大事なことは何か? A:結果的に野球が大好きだ、ということがそれに当てはまると思う。 僕には相反する考え方が共存している。 打撃に関して、これという最後の形はない。 でも今の自分の形が最高だ、という形を常につくっている。 この矛盾した考え方が共存していることが、 僕の大きな助けになっていると感じている。 519200プロジェクト → http://519200.jp/ichiro/ というサイトでは、 200本安打の瞬間の放送をみることができます。 もちろん英語放送ですから、 リスニング練習にもどうぞ。 ☆ それでは、今日も元気にいきましょう! ---------------------------------------------------------------------------- では、まず忘却曲線との闘いです!前回配信分の復習問題です。 --------------------------------------------------------------------------- ★☆★ 英語5分間トレーニング(岩村先生) ★☆★ ● このビュッフェ式のブランチがとても気に入ってる。 向こうへ行って、自分で取るんだ。 そして、お変わりをしに戻ってもいいんだよ。 ○ I love this buffet-style brunch. You ( 1 ) yourself over there. And they let you go back for ( 2 ). ★☆★ ラジオ英会話(遠山先生) ★☆★ ● コイントスで決めましょう。表なら、窓際のベッドはあなたのもの。 ○ Let's ( 3 ) a coin. ( 4 )-you get the one by the window. ★☆★ 入門ビジネス英語(エド・スミス先生) ★☆★ ● 今後、何らかの波及効果が期待できそうだ。 ○ I think it will have some ( 5 ) effects ( 6 ). 【Today's Answers】 【1.2】I love this buffet-style brunch. You ( serve ) yourself over there. And they let you go back for ( seconds ). 【3.4】Let's ( flip ) a coin. ( Heads )-you get the one by the window. 【5.6】I think it will have some ( spin-off ) effects ( downstream ). [Notes] 【 seconds 】お代わり goo辞書の発音は → http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/64607/m0u/second/ 【 flip 】 ぽいと投げる goo辞書の発音は → http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/26749/m0u/flip/ 【 spin-off effects 】波及効果 【 downstream 】将来、今後 /-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/- ☆ 2009年度上半期NHKラジオ英会話 ☆ 『英語5分間トレーニング』『ラジオ英会話』『入門・実践ビジネス英語』 の3つの番組から、1文をピックアップ。 1日たった30秒で、前日の番組の復習ができ、重要表現のマスターや、 語い力アップに役立つように、穴埋め形式の問題にして、配信します。 毎週土曜日の『英語ものしり倶楽部』や『ワンポイント・ニュースで英会話』 NHKテレビ英語講座 『Jブンガク』『トラッド・ジャパン』の内容などもチェック中! 読者のみなさんと、楽しみながら英語学習にはげみましょう。 ◎配信は毎週火曜日~土曜日です /-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/- ●継続は力なり● 月曜から金曜まで、毎日15分 1年間続けたら 15分×週5日×52週間= 3,900分= 65時間 2本続けたら 30分×週5日×52週間= 7,800分=130時間 3本続けたら 45分×週5日×52週間=11,700分=195時間 /-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/- ---------------------------------------------------------------------------- では昨日放送分の復習問題です。 ---------------------------------------------------------------------------- ★☆★ 英語5分間トレーニング(岩村先生) ★☆★ ● そんなに大きな声で話すのをやめてくれたらいいのに。 人がじろじろ見始めてるわよ。 恥ずかしいわ。 ○ I wish you would stop talking so loudly. People are starting to ( 1 ). You're ( 2 ) me. ★☆★ ラジオ英会話(遠山先生) ★☆★ ● 専攻は国際情勢に決めたの。 ○ I've decided to ( 3 ) in international ( 4 ). ★☆★ 入門ビジネス英語(エド・スミス先生) ★☆★ ● 相手に我々の納期が最適だと納得させることが重要でしたが、 それだけでは不十分でした。 ○ It was important to ( 5 ) them that our schedule was ( 6 ), but that wasn't enough. 【Today's Answers】 【1.2】I wish you would stop talking so loudly. People are starting to ( stare ). You're ( embarrassing ) me. 【3.4】I've decided to ( major ) in international ( affairs ). 【5.6】It was important to ( convince ) them that our schedule was ( optimal ), but that wasn't enough. [Notes] 【 stare 】じろじろ見る goo辞書の発音は → http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/69492/m0u/stare/ 【 embarrass 】困らせる, 当惑させる goo辞書の発音は → http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/22991/m0u/embarrass/ 【 major in 】専攻する goo辞書の発音は → http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/43375/m0u/major/ 【 international affairs 】国際情勢 goo辞書の発音は → http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/1200/m0u/affair/ 【 convince 】確信[納得]させる goo辞書の発音は → http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/15656/m0u/convince/ 【 optimal 】最高の、最適な Merriam-Webster Online Dictionaryの発音は → http://www.merriam-webster.com/cgi-bin/audio.pl?optima01=optimal 編┃集┃後┃記┃ ━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛ せっかくなので、英字新聞の イチロー関連の記事にも目を通しておきましょうか。 ●NewYorkTimes → http://tinyurl.com/llhrur ●Japan Times 「Ichiro sweeps aside 108-year-old record」 → http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/sb20090915a1.html (ついでに2000本安打のときの記事も) 「Ichiro reaches MLB milestone in defeat」 → http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/sb20090908a1.html ●The Seattle Times 「Japan praises Ichiro Suzuki's major league reco」 → http://tinyurl.com/raq7qf 日本人選手イチローの活躍を誇りに思い、 興奮さめやらぬ今だから、 普段英字新聞が苦手な私でも、 読んでみようという気になりました。 イチローの公式サイト → http://web.51channel.tv/ こちらも、チェックしておきましょう。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ☆このメルマガは、NHKおよびNHK出版社とは関係ありません。 ラジオ英会話で英語を楽しむ仲間のために、個人的に発行しています。 ☆配信先の変更,解除は まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000139807.html melma http://www.melma.com/backnumber_129875/ ☆ご意見ご感想をお待ちしています【このメルマガに直接返信すればOKです】 ▼発行者 : とくパパ(熊谷 篤治) kumagai_nhkradio@yahoo.co.jp ▼バックナンバー: http://archive.mag2.com/0000139807/index.html ▼発行者サイト「とくパパ.com」: http://www.tokupapa.com/ ☆NHKラジオ英会話関連のおすすめメルマガ ▼『NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ』(発行者:本多義則) → http://www.mag2.com/m/0000147095.html ▼『NHKビジネス英語を120%利用』(発行者:川本佐奈恵) → http://www.mag2.com/m/0000038545.html ☆ラジオ講座の強い味方、とくパパが自信をもっておすすめする トークマスター専用ブログ → http://tokupapa.blog19.fc2.com/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 発行部数 まぐまぐ 5,104部、melma 405部、合計5,509 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━