← バックナンバー一覧へ戻る とくじぃのホームページ
#1,629
2010年5月21日 配信
============================================================================
【NHKラジオ英会話300%フル活用術】 ■2010-05-21放送分 #1,629■
=たった30秒で3つの重要表現=    ■ 発行部数   5,827部 ■
============================================================================

おはようございます。今朝の気分はいかがですか?

☆

今日は、午前中は小学生イベント。
ペットボトルを使った、ピンポンキャッチャー作り。

午後からは、中学3年生の保護者会です。
明日は休めそうです。

☆

みなさんも、すてきな週末をお過ごしください!

☆

それでは、今日も元気にいきましょう!

----------------------------------------------------------------------------
では、まず忘却曲線との闘いです!前回配信分の復習問題です。
---------------------------------------------------------------------------
  ★☆★ 英語5分間トレーニング(岩村先生) ★☆★

● A:もっとちゃんと予算を立ててお金を使わないと。
B:口で言うほど簡単じゃないよ。

○ A:I think we need to budget more ( 1 ).
B:That's easier said than ( 2 ).

  ★☆★ ラジオ英会話(遠山先生) ★☆★

● すこし無理をしすぎたようだ。

○ I guess I ( 3 ) off more than I could ( 4 ).

  ★☆★ 実践ビジネス英語(杉田先生) ★☆★

● 私はトリードを離れたくはなかったのですが、こんなすばらしい会社で
  人事マネージャーとして働くのはまたとない機会なので、
もったいなくてとても辞退することができませんでした。

○ I was ( 5 ) to leave Toledo,
but working as the HR manager for such a fantastic company
was too good an opportunity to pass ( 6 ).

【Today's Answers】

 【1.2】A:I think we need to budget more ( precisely ).
B:That's easier said than ( done ).

 【3.4】I guess I ( bit ) off more than I could ( chew ).

 【5.6】I was ( reluctant ) to leave Toledo,
but working as the HR manager for such a fantastic company
was too good an opportunity to pass ( up ).

[Notes]

 【 budget 】予算
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/11719/m0u/budget/

 【 bite off more than one can chew 】力に余ることを企てる、無理をする
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/8908/m0u/bite+off/

 【 reluctant 】気乗りしない, 気の進まない
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/70473/m0u/reluctant/

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-
●継続は力なり● 月曜から金曜まで、毎日15分
1年間続けたら      15分×週5日×52週間= 3,900分= 65時間
2番組続けたら    30分×週5日×52週間= 7,800分=130時間
3番組続けたら    45分×週5日×52週間=11,700分=195時間
/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-

----------------------------------------------------------------------------
では昨日放送分の復習問題です。
----------------------------------------------------------------------------
  ★☆★ 英語5分間トレーニング(岩村先生) ★☆★

● でも、それをスキャンして、
電子メールに添付して送ってくれたほうがいいんだけど。

○ But I'd ( 1 ) that you scan it
and send it as an e-mail ( 2 ).

  ★☆★ ラジオ英会話(遠山先生) ★☆★

● これは命にかかわることなんです!

○ This is a ( 3 ) of life and ( 4 )!

  ★☆★ 実践ビジネス英語(杉田先生) ★☆★

● でも、仕事と家庭生活を両立させるためには、
それくらい我慢しなくてはなりません。

○ But that's the ( 5 ) you have to pay
for ( 6 ) a career and a home life.

【Today's Answers】

 【1.2】But I'd ( prefer ) that you scan it
and send it as an e-mail ( attachment ).

 【3.4】This is a ( matter ) of life and ( death )!

 【5.6】But that's the ( price ) you have to pay
for ( juggling ) a career and a home life.

[Notes]

 【 prefer 】~を(~よりも)好む
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/66219/m1u/prefer/

 【 attachment 】添付ファイル
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/5204/m1u/attachment/

 【 a matter of life and death 】命にかかわること

 【 that's the price you have to pay for 】
それは~するために払わなければならない代償である
   ~するためにはそれくらい我慢しなければならない

 【 juggle 】手ぎわよくこなす, 巧みに両立させる
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/46288/m1u/juggle/

 【 career 】職業
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/13518/m1u/career/

編┃集┃後┃記┃ 
━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛
今週は、あちこちかたづけ、整理の週でした。
水曜日に自宅の本棚をいっきに整理しましたが、
昨日は、会社の事務所のキャビネットやパソコンデスク、
レーザープリンターなどを処分して、
狭い事務所をずいぶんすっきりさせました。

まだ気になるところはいっぱいあるのですが、
ぼちぼち、気分良く仕事ができる環境をつくっていきたいと思います。

☆

自分の置かれている環境が、見た目もすっきりして、きれいなら、
気分良く仕事ができ、
集中できるので、仕事がはかどります。

でも、よごれているところがあったり、
雑然とした場所があると、
知らないうちに、じっくりと取り組めず
自分の仕事まで雑になったりすることがあります。

(割れ窓理論=Broken Windows Theoryですね)
 ウィキペディア(Wikipedia) → http://tinyurl.com/g9zf8

☆

自分の部屋なら、自分一人が努力して、片付けや掃除をすればいいのですが、
事務所となると、複数の人間が集まって、そこで仕事をしています。

みんなが気持ちよく、お互いに集中して生産性の高い空間を作るためには、
みんなで努力していくことが必要ですね。

でも、みんなで協力して、少しずつ事務所のなかがすっきりしてくると、
みんなの顔も晴れやかになってくるような気がします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆このメルマガは、NHKおよびNHK出版社とは関係ありません。
ラジオ英会話で英語を楽しむ仲間のために、個人的に発行しています。

☆配信先の変更,解除は まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000139807.html
melma   http://www.melma.com/backnumber_129875/

☆ご意見ご感想をお待ちしています【このメルマガに直接返信すればOKです】
▼発行者  : とくパパ(熊谷 篤治) kumagai_nhkradio@yahoo.co.jp
▼バックナンバー:    http://archive.mag2.com/0000139807/index.html
▼発行者サイト「とくパパ.com」:  http://www.tokupapa.com/
ブログ:楽天日記   http://plaza.rakuten.co.jp/tokupapa/
読書日記   http://ameblo.jp/tokupapa/

☆NHKラジオ英会話関連のおすすめメルマガ

▼『NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ』(発行者:本多義則)
→ http://www.mag2.com/m/0000147095.html

▼『NHKビジネス英語を120%利用』(発行者:川本佐奈恵)
→ http://www.mag2.com/m/0000038545.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行部数 まぐまぐ 5,402、melma 425部、合計5,827
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━