← バックナンバー一覧へ戻る とくじぃのホームページ
#1,905
2011年6月17日 配信
============================================================================
【NHKラジオ英会話300%フル活用術】 ■2011-06-17放送分 #1,905■
=たった30秒で3つの重要表現=     ■ 発行部数   5,877部 ■
============================================================================

おはようございます。今朝の気分はいかがですか?

☆

今日はテスト対策指導、懇談会、
それに小学生のイベント、「万華鏡つくり」があります。
途中ミーティングや補習なども含めて
一日中、業務が目白押しです。

お天気は相変わらず曇空ですが、
暑くなりすぎないので、ちょうどいいかもしれません。

☆

素敵な週末をお過ごしください!

☆

それでは、今日も元気にいきましょう!

---------------------------------------------------------------------------
では、まず忘却曲線との闘いです!前回配信分の復習問題です。
---------------------------------------------------------------------------
  ★☆★ 英語5分間トレーニング(岩村先生) ★☆★

● 少し現金が足りないな。

○ I'm a little ( 1 ) on ( 2 ).

  ★☆★ ラジオ英会話(遠山先生) ★☆★

● けっこう波立っていますね。
船酔いしている?

○ The water is pretty ( 3 ).
Feeling ( 4 )?

  ★☆★ 実践ビジネス英語(杉田先生) ★☆★

● あなたはその姿勢を十分に示してきました。

○ You've shown ( 5 ) ( 6 ) of that.

【Today's Answers】

 【1.2】I'm a little ( short ) on ( cash ).

 【3.4】The water is pretty ( choppy ).
Feeling ( seasick )?

 【5.6】You've shown ( ample ) ( evidence ) of that.

[Notes]

【1.2】

 【 be short on cash 】現金が不足して
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/76830/m1u/short/

 【 seasick 】船に酔った, 船酔いの
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/74957/m1u/seasick/

【3.4】

 【 choppy 】波立っている
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/15623/m1u/choppy/

【5.6】

 【 ample 】豊富な, 十分な
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/2700/m1u/ample/

 【 evidence 】証拠, 根拠, 証明
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/29242/m1u/evidence/

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-
●継続は力なり● 月曜から金曜まで、毎日15分
1年間続けたら      15分×週5日×52週間= 3,900分= 65時間
2番組続けたら    30分×週5日×52週間= 7,800分=130時間
3番組続けたら    45分×週5日×52週間=11,700分=195時間
/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-

----------------------------------------------------------------------------
では昨日放送分の復習問題です。
----------------------------------------------------------------------------
  ★☆★ 英語5分間トレーニング(岩村先生) ★☆★

● こういうバナー広告ってとっても気が散るからね。

○ These banner ( 1 ) are very ( 2 ).

  ★☆★ ラジオ英会話(遠山先生) ★☆★

● 温帯に住んでいる種もあります。

○ There are ( 3 ) that live in the ( 4 ) zone.

  ★☆★ 実践ビジネス英語(杉田先生) ★☆★

● ごまをすっているように聞こえるかもしれませんが、あなたというお手本から、
私は経営管理についてすでに多くのことを学びました。

○ Sorry to sound like an ( 5 ),
but I've already learned a lot about management
( 6 ) your example.

【Today's Answers】

 【1.2】These banner ( ads ) are very ( distracting ).

 【3.4】There are ( species ) that live in the ( temperate ) zone.

 【5.6】Sorry to sound like an ( apple-polisher ),
but I've already learned a lot about management
( through ) your example.

[Notes]

【1.2】

 【 ad 】広告
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/783/m1u/ad/

 【 distracting 】気が散る, 集中できない
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/24586/m1u/distracting/

【3.4】

 【 species 】種
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/79870/m1u/species/

 【 the temperate zone 】温帯
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/85083/m1u/temperate/

【5.6】

 【 apple-polisher 】おべっか者
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/3845/m1u/apple-polisher/

編┃集┃後┃記┃ 
━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛

復興の狼煙(のろし)ポスターが届きました。
岩手の人たちからの力強いメッセージと、
被災地の人たちの、
力強い写真とセリフ入りのポスターが13枚入っていました。
見ているだけでも、こちらの背筋がしゃんとします。

☆

自宅の壁と、玄関に貼っておきたいと思います。

☆

塾の事務所用にも購入しようと思っています。

 復興の狼煙(のろし)ポスタープロジェクト
  → http://fukkou-noroshi.jp/

☆ ☆ ☆

さて、読者からの質問メッセージにSさんから詳しい解説を
送っていただきました。

テキストはご覧になっておられないそうですが、
今回の話題になっているのは、ご指摘通り

 「カツオノエボシ」=「デンキクラゲ」="man-of-war"

です。さすがですね。
本当にありがとうございます。

------------------------------------------------------------------------
Sと申します。
いつも楽しく読ませていただき感謝いたしております。

 >先日の問題に対して、さらに質問がありました。
 >------------------------------------------------------------------
 >【3.4】No, it's a floating ( colony ) of animals
 >>       that ( stings ) with its tentacles.
 >
 >の件ですが、わたしは its が気になりました。
 >its ということは、群れのtentacleということになりませんか。
 >
 >なにか奇妙な感じしませんか。どなたか明快な回答お願いします。
 >------------------------------------------------------------------

実は、私はメルマだけ購読しておりNHKの番組を聴いたり、そのスクリプトを
テキスト等で確認しておりませんので指摘が的外れかもしれませんが、

もし、クラゲ等の話でしたら、我々が1個体として見ているクラゲ
そのものが複数の動物の集合体であるコロニーから形成されています。

従って、1生物体としてのコロニーが刺すのでstingsが正しいですし、
その1コロニーから複数の触手が出ていますのでits tentacles
となります。

コロニー構成要素である1つ1つの動物から触手が出ているのでなく
我々の目には1つに見えるコロニーである生物体から出ています。

ご参考までにカツオノエボシであれば下記のような説明となっています。
 → http://worldofraysa.blogspot.com/2004/07/harmless-animal-or.html
 The Portuguese man-of-war is a floating colony of animals that
 has very long, stinging tentacles. It lives in warm ocean waters.

 → http://www.animalaqua.com/man-of-war/
 its actually a colony made up of many interrelated animals
 (polyps) which each perform different tasks.

以上ご参考まで。
------------------------------------------------------------------------

勉強になりました!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆ 2011年度上半期NHKラジオ英会話 ☆

『英語5分間トレーニング』『ラジオ英会話』『入門・実践ビジネス英語』
の3つの番組から、1文をピックアップ。

1日たった30秒で、前日の番組の復習ができ、重要表現のマスターや、
語い力アップに役立つように、穴埋め形式の問題にして、配信します。
読者のみなさんと、楽しみながら英語学習にはげみましょう。

◎配信は毎週火曜日~土曜日です
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆このメルマガは、NHKおよびNHK出版社とは関係ありません。
 ラジオ英会話で英語を楽しむ仲間のために、個人的に発行しています。

☆ご意見ご感想をお待ちしています【このメルマガに直接返信すればOKです】
バックナンバー:    http://archive.mag2.com/0000139807/index.html

☆配信先の変更,解除は まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000139807.html
            melma   http://www.melma.com/backnumber_129875/

 ▼発行者  : とくパパ(熊谷 篤治) kumagai_nhkradio@yahoo.co.jp
 ▼発行者サイト「とくパパ.com」:  http://www.tokupapa.com/

☆NHKラジオ英会話関連のおすすめメルマガ

 ▼『NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ』(発行者:本多義則さん)
 → http://www.mag2.com/m/0000147095.html

 ▼『NHKビジネス英語を120%利用』(発行者:川本佐奈恵さん)
 → http://www.mag2.com/m/0000038545.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行部数 まぐまぐ 5,398、melma 479部、合計5,877
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━