← バックナンバー一覧へ戻る とくじぃのホームページ
#1,653
2010年6月24日 配信
============================================================================
【NHKラジオ英会話300%フル活用術】 ■2010-06-24放送分 #1,653■
=たった30秒で3つの重要表現=    ■ 発行部数   5,820部 ■
============================================================================

おはようございます。今朝の気分はいかがですか?

☆

やりましたー! 日本代表。
決勝トーナメント進出が決まりました。

本田、遠藤のフリーキック、
興奮しましたねぇ。
テレビの前に釘付けになってしまいました。

☆

昨日は早く寝て、3時半に起きて、応援しました。
これから、少し仮眠をとります。

☆

それでは、今日も元気にいきましょう!

----------------------------------------------------------------------------
では、まず忘却曲線との闘いです!前回配信分の復習問題です。
---------------------------------------------------------------------------
  ★☆★ 英語5分間トレーニング(岩村先生) ★☆★

● そこにあるリンゴの皮を捨てないでね。
そして、大根の葉っぱもね。
ウサギのえさにできるから。

○ Don't throw away those apple ( 1 ).
And keep those giant radish greens.
We can ( 2 ) them to the rabbit.

  ★☆★ ラジオ英会話(遠山先生) ★☆★

● 山のように大きくて、頭に角、尻尾が長くって、
それでひづめが2つに割れていたんだ。

○ It was as big as a mountain, with ( 3 ) on his head,
and a long tail, and it had ( 4 ) divided in two.

  ★☆★ 実践ビジネス英語(杉田先生) ★☆★

● あなたはデジタル疲労というテーマ全体に困惑している様子ですね、トニー。

○ I get the sense you're ( 5 )
by the whole topic of digital ( 6 ), Tony.

【Today's Answers】

 【1.2】Don't throw away those apple ( peels ).
And keep those giant radish greens.
We can ( feed ) them to the rabbit.

 【3.4】It was as big as a mountain, with ( horns ) on his head,
and a long tail, and it had ( hoofs ) divided in two.

 【5.6】I get the sense you're ( bemused )
by the whole topic of digital ( exhaustion ), Tony.

[Notes]

 【 peel 】(野菜・果物などの)皮
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/62257/m1u/peel/

 【 feed 】食物[えさ]を与える
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/30891/m1u/feed/

 【 horn 】(牛・羊・ヤギなどの)角
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/41354/m1u/horn/

 【 bemuse 】~を困惑[混乱]させる
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/7849/m1u/bemuse/

 【 exhaustion 】疲労困憊
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/29508/m1u/exhaustion/

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-
●継続は力なり● 月曜から金曜まで、毎日15分
1年間続けたら      15分×週5日×52週間= 3,900分= 65時間
2番組続けたら    30分×週5日×52週間= 7,800分=130時間
3番組続けたら    45分×週5日×52週間=11,700分=195時間
/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-

----------------------------------------------------------------------------
では昨日放送分の復習問題です。
----------------------------------------------------------------------------
  ★☆★ 英語5分間トレーニング(岩村先生) ★☆★

● A:足を引きずって歩いてる?
B:ああ、テニスをしていて、筋を違えちゃったんだ。

○ A:Are you walking with a ( 1 )?
B:Yes, I ( 2 ) a muscle playing tennis.

  ★☆★ ラジオ英会話(遠山先生) ★☆★

● その映画を何度となく見ているので、せりふを1語も違わずに言えます。

○ He's seen the movie so many times, he can say
all the ( 3 ) ( 4 ) for ( 4 ).

  ★☆★ 実践ビジネス英語(杉田先生) ★☆★

● 長年の間に、私にはかなりの数の友人ができました。

○ I've ( 5 ) a ( 6 ) number of friends over the years.

【Today's Answers】

 【1.2】A:Are you walking with a ( limp )?
B:Yes, I ( pulled ) a muscle playing tennis.

 【3.4】He's seen the movie so many times, he can say
     all the ( lines ) ( word ) for ( word ).

 【5.6】I've ( accumulated ) a ( fair ) number of friends over the years.

[Notes]

 【 limp 】足を引きずること
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/49541/m1u/limp/

 【 pull a muscle 】筋を違える、肉離れを起こす
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/55665/m1u/muscle/

 【 line 】せりふ
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/49565/m1u/line/

 【 word for word 】文字どおりに、一語一語
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/95355/m1u/word/

 【 accumulate 】ためる、集める
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/485/m1u/accumulate/

 【 a fair number of 】かなりの数の~
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/30229/m1u/fair/

編┃集┃後┃記┃ 
━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛

今週の「実践ビジネス英語」のレッスンテーマ、
「ネット依存症」は、とても興味深い内容でした。

特に、昨日の、
SNS(ソーシャル・ネットワーキング・サイト)に、
何年間も音信不通だった古い友人があらわれ、
メッセージのやりとりをするために、
かなりの時間をとられてしまう、という内容。

まさに私も、mixiで色々な人たちとコミュニケーションをとったり、
高校時代の同窓会準備として立ち上げられたSNSにアクセスして、
旧友とメッセージをやり取りしたりすることに、
時間をとられているので、
少し時間の使い方を見直さないといけないなぁ、
と反省しました。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆このメルマガは、NHKおよびNHK出版社とは関係ありません。
ラジオ英会話で英語を楽しむ仲間のために、個人的に発行しています。

☆配信先の変更,解除は まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000139807.html
            melma   http://www.melma.com/backnumber_129875/

☆ご意見ご感想をお待ちしています【このメルマガに直接返信すればOKです】
▼発行者  : とくパパ(熊谷 篤治) kumagai_nhkradio@yahoo.co.jp
▼バックナンバー:    http://archive.mag2.com/0000139807/index.html
▼発行者サイト「とくパパ.com」:  http://www.tokupapa.com/
      ブログ:楽天日記   http://plaza.rakuten.co.jp/tokupapa/
          読書日記   http://ameblo.jp/tokupapa/

☆NHKラジオ英会話関連のおすすめメルマガ

▼『NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ』(発行者:本多義則さん)
→ http://www.mag2.com/m/0000147095.html

▼『NHKビジネス英語を120%利用』(発行者:川本佐奈恵さん)
→ http://www.mag2.com/m/0000038545.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行部数 まぐまぐ 5,392、melma 428部、合計5,820
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━