← バックナンバー一覧へ戻る とくじぃのホームページ
#1,686
2010年8月10日 配信
============================================================================
【NHKラジオ英会話300%フル活用術】 ■2010-08-10放送分 #1,686■
=たった30秒で3つの重要表現=    ■ 発行部数   5,850部 ■
============================================================================

おはようございます。今朝の気分はいかがですか?

☆

講習中の夏休みに入りました。

昨日は休みを利用して、免許証の更新に出かけました。
当日交付される光明池試験場に、朝一番に受付できるよう電車に乗ったんですが、
会場に入ると大行列。
それでも、なんとか朝一番の講習を受けて、
昼前には新しい免許証を交付してもらいました。

☆

試験会場まで電車で1時間弱。
電車中では、iPhone4搭載のiPodで、

●SoftBank孫社長が28歳の時の講演CD
 『シェアNO1獲得戦略』  → http://tinyurl.com/3xnefs7 や、

●香取貴信さんの
『社会人として大切なことはみんなディズニーランドで教わった』
 → http://tsutaya-college.jp/item/2010/01/post-96.html

を聞きました。   (ツタヤでレンタルできます)

☆

iTunesにCDから取り込んで、
オーディオブックとして登録すれば、
2倍速モードで聞くことができます。

帰りに本屋をぶらついているときも、
ずっとiPodを聞いていたので、
講演会CD、合計5本くらい聞くことができました。

☆

チャリンコ通勤の私は、
めったに電車に乗ることがないのですが、
昨日はひさしぶりに、一日中iPodを聞きました。

☆

これまでは、SDカードに取り込み、
トークマスターで1.5倍速で聞いていましたが、
さらに早い速度で聞くことができます。

こういうときのために、
iPodにも、どんどん講演会CDを取り込んでおこうと思います。

☆

今日は、ギターのレッスン。
夜は広島から帰省する弟と夕食の予定です。

☆

それでは、今日も元気にいきましょう!

----------------------------------------------------------------------------
では、まず忘却曲線との闘いです!前回配信分の復習問題です。
---------------------------------------------------------------------------
  ★☆★ 英語5分間トレーニング(岩村先生) ★☆★

● ここであせったらだめだよ。
冷静でいないと。
  早まった決断はすべきじゃない。

○ This is no time to feel ( 1 ).
We have to stay calm.
We shouldn't make a ( 2 ) dicision

  ★☆★ ラジオ英会話(遠山先生) ★☆★

● ある日、自らを機織り職人と呼ぶ2人の詐欺師が姿を現した。

○ One day, two ( 3 ), calling themselves ( 4 ),
made their appearance.

  ★☆★ 入門ビジネス英語(エド・スミス先生) ★☆★

● 新しい環境に慣れることがいちばん難しいことですよ。

○ Yes, the biggest ( 5 ) is getting ( 6 ).

【Today's Answers】

 【1.2】This is no time to feel ( pressed ).
We have to stay calm.
We shouldn't make a ( rash ) dicision

 【3.4】One day, two ( rogues ), calling themselves ( weavers ),
made their appearance.

 【5.6】Yes, the biggest ( challenge ) is getting ( oriented ).

[Notes]

 【 stay calm 】平静を保つ
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/12874/m0u/calm/

 【 rash 】早まった、軽率な
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/69282/m0u/rash/

 【 rogue 】詐欺師
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/72112/m1u/rogue/

 【 weaver 】機織り職人
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/93710/m1u/weaver/

 【 appearance 】出現
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/3786/m1u/appearance/

 【 orient 】適応させる、慣れる
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/51166/m0u/orient/

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-
●継続は力なり● 月曜から金曜まで、毎日15分
1年間続けたら      15分×週5日×52週間= 3,900分= 65時間
2番組続けたら    30分×週5日×52週間= 7,800分=130時間
3番組続けたら    45分×週5日×52週間=11,700分=195時間
/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-

----------------------------------------------------------------------------
では昨日放送分の復習問題です。
----------------------------------------------------------------------------
  ★☆★ 英語5分間トレーニング(岩村先生) ★☆★

● 外はうだるように暑い。
  冷たい飲み物を飲もうよ。
アイスコーヒーはどう?

○ It's ( 1 ) hot out there.
Let's have a cold drink.
How about ( 2 ) coffee?

  ★☆★ ラジオ英会話(遠山先生) ★☆★

● このわしが愚か者などということがあるか?

○ Is it ( 3 ) that I am a ( 4 )?

  ★☆★ 入門ビジネス英語(エド・スミス先生) ★☆★

● これは待ち望んでいた昇格でしたが、顧客サポート担当者としては、
少なからず問題があったんです。

○ I was ( 5 ) for this promotion,
but when I was a customer support ( 6 ),
I had some issues.

【Today's Answers】

 【1.2】It's ( blazing ) hot out there.
Let's have a cold drink.
How about ( iced ) coffee?

 【3.4】Is it ( possible ) that I am a ( simpleton )?

 【5.6】I was ( dying ) for this promotion,
but when I was a customer support ( rep ),
I had some issues.

[Notes]

 【 blazing 】焼けつくような
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/9226/m1u/blazing/

※ 「(食べ物が)熱々の」piping hot

 【 simpleton 】薄のろ, ぼんくら
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/77533/m1u/simpleton/

 【 die for 】~がほしくてたまらない
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/23603/m0u/die/

 【 promotion 】昇格
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/57720/m0u/promotion/

 【 rep 】担当者、代表者 representativeの略式
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/70630/m1u/rep/

 【 issue 】問題
  goo辞書の発音は
→ http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/45458/m1u/issue/

編┃集┃後┃記┃ 
━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛

昨日の質問コーナーに、
おふたりの高校の先生から回答が寄せられました。

私にとっても大変勉強になりました。本当にありがとうございました。

--< 8/9の質問コーナー >----------------------------------------------

 読者から、次のような質問をいただきました。
 私は、ラジオ英語の復習問題のメルマガを配信してはいますが、
 英語そのものは、指導経験もなく、
 まして、くわしい文法的解釈はできないので、
 どなたか、ご教示くださると助かります。

 < Yさんより >

 いつも楽しく勉強させていただいています。
 さて、前回の復習問題の中で、「このボタンを押してみて。」
 の英訳がTry pressing the button.となっていますが、
 学校で出てくる文法では、
 Try to press~が「これから押す」
 に対して、
 Try pressing~は、「もう押してみた」となっています。
 これに従うと、Try to press the button. のほうが
日本語の意味に近いと思うのですが、、、。
 この点についてご教示願います。

--< 読者からの回答 >--------------------------------------------------

(その1)

高校で英語を教えている者です

 「日本語を」英語にするのではなく
   言いたい「内容を」英語で表現するということが大切だと思います。

すなわち、今回の例で言えば、
「このボタンを押してみて」というのは
「実際に押す」であり
「実際に押す」という感覚はpressing

to press だと「実際に押すかどうか」でなく
「とにかく押そうとしてみて」って感じになると思います。

ちなみにYさんの「もう押してみた」というのは tried pressing だと思います。

------------------------------------------------------------------------
(その2)

いつも、お世話になっています。
私は高校で英語を教えておりますが、
これはよく授業で扱う内容なので、メールをさしあげます。

 > 学校で出てくる文法では、
 > Try to press~が「これから押す」
 > に対して、
 > Try pressing~は、「もう押してみた」となっています。

失礼ながら、上のようなことを書いてあるものを見たことはありません。

 try doing: ~することを試す[トライする],試しに~する,~してみる
 try to do: ~しようと(努力)する

という違いがあるから、
「(試しに)このボタンを押してみて」は、
Try pressing ~. でいいと思います。

一方、たとえば、
ポップアップウィンドウが出てくると、
キーボードから手を離してマウスでクリックする癖がある人に対し、

「OKボタンをクリックする代わりに
 リターンキーを”押すようにしなさい”。そのほうが速いから」

は,

 Try to hit the return key instead of clicking the "OK" button.
 It's faster.

で、Try hitting「(試しに)押してみなさい」ではありません。

------------------------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆ 2010年度上半期NHKラジオ英会話 ☆

『英語5分間トレーニング』『ラジオ英会話』『入門・実践ビジネス英語』
の3つの番組から、1文をピックアップ。

1日たった30秒で、前日の番組の復習ができ、重要表現のマスターや、
語い力アップに役立つように、穴埋め形式の問題にして、配信します。
『リトル・チャロ2』や『英語ものしり倶楽部』『ワンポイント・ニュースで英会話』
NHKテレビ英語講座
『トラッド・ジャパン』の内容などもチェック中!
読者のみなさんと、楽しみながら英語学習にはげみましょう。

◎配信は毎週火曜日~土曜日です

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆このメルマガは、NHKおよびNHK出版社とは関係ありません。
 ラジオ英会話で英語を楽しむ仲間のために、個人的に発行しています。

☆配信先の変更,解除は まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000139807.html
            melma   http://www.melma.com/backnumber_129875/

☆ご意見ご感想をお待ちしています【このメルマガに直接返信すればOKです】
 バックナンバー:    http://archive.mag2.com/0000139807/index.html

▼発行者  : とくパパ(熊谷 篤治) kumagai_nhkradio@yahoo.co.jp
▼発行者サイト「とくパパ.com」:  http://www.tokupapa.com/

☆NHKラジオ英会話関連のおすすめメルマガ

▼『NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ』(発行者:本多義則さん)
  → http://www.mag2.com/m/0000147095.html

▼『NHKビジネス英語を120%利用』(発行者:川本佐奈恵さん)
  → http://www.mag2.com/m/0000038545.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行部数 まぐまぐ 5,417、melma 433部、合計5,850
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━